Katerina_A

Übersetzer

www.Katerina_A.globtra.com

 
No language is an island
Handy: +30 6937280897
Adresse: Thessaloniki
Griechenland Griechenland

Add opinion »
 

Sprachen

Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel

Fachwissen

Computer (allgemein) • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Medizin (allgemein) • Medizin: Kardiologie • Medizin: Krankenhäuser • Medizin: Instrumente • Medizin: Pharma

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Geisteswissenschaften (allgemein) • Banken & Finanzwesen • Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Chemie • Kino, Film, TV, Theater • Computer Hardware • Computer Software • Computersysteme und Netze • Copywriting • Kosmetik/Schönheitspflege • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Erziehung/Pädagogik • Europäische Union • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Spiele/Wetten/Computerspiele • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Regierung/Politik • Personalwesen • Journalismus • Linguistik • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Management • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medizin: Zahnheilkunde • Militär • Physik • Wissenschaft (allgemein) • Schiffbau & Maritim • Sport / Fitness

About me

Experienced medical and legal translator. Self-motivated, conscientious, efficient, purpose-driven and service-oriented

Qualifications

Specialisation in general medical texts, cardiology, medical instruments, pharmaceuticals and legal texts (common law).

Education

BA, Ioanian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting

MSc UMIST, Department of Language Engineering

Certficate of attendance - Universidad Autonoma de Barcelona, Department of Translation and Interpeting

Foreign language diplomas - DELE Superior (Spanish), Goethe Institut, Kleines Deutsces Sprachdiplom (German), Cambridge Proficiency in English

Experience

Two years as an inhouse translator/PM

Eight years as a freelance translator

References

Proud not to have missed a single deadline. Cooperating with many agencies in Greece, the USA, the UK, Spain, Belgium, the Czech Republic and other countries.

Interests


Meine Software

Passolo / SDLX / TRADOS
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Dolmetscher & Übersetzer. Alle Rechte vorbehalten